Що таке британська ідіома?
Ідіома є загальне слово або загальна фраза, зрозуміла культурою – означає, що сказане відрізняється від того, що насправді мається на увазі. Британці справді добре відомі цим, і логіка більшості висловів невідома, але дуже корисна для розуміння.
Gutted – щоб описати, що ви відчуваєте, коли вас щось дуже засмучує. Ханкі-дорі – нормально, добре, круто. Шикарний – ще один добре відомий термін, який поширюється за межі Великобританії, шикарний означає щось вишукане. Правильно – Звичайно, це може означати щось, що не є недоречним, але це також означає дуже.
Ідіоми є має вирішальне значення для розвитку мови. Вони функціонують так, як у багатьох випадках буквальні значення не можуть. Ми використовуємо їх щодня, іноді навіть не усвідомлюючи, що те, що ми говоримо, є безглуздим без прихованого та широко прийнятого значення.
Найпоширеніші британські фрази та їхнє походження
- «Хет-трик» Хоча цей термін найчастіше використовується стосовно трьох голів, забитих однією командою у футбольному матчі, насправді «хет-трик» може означати три будь-що. …
- «Розтерта на шматочки»…
- «Випотрошений»…
- «Витертий»…
- «Чінваг»…
- «Візьми бісквіт»…
- «Богня»…
- «Черевик»
Деякі британські та американські ідіоми мають однакове значення, але використовують різні слова. Наприклад, у США, якщо ви хочете додати свою думку до розмови, ви вкладаєте свої два центи. У Великобританії вони вкладають туппенс (або два пенси).