Що таке британська ідіома?

0 Comments

Ідіома є загальне слово або загальна фраза, зрозуміла культурою – означає, що сказане відрізняється від того, що насправді мається на увазі. Британці справді добре відомі цим, і логіка більшості висловів невідома, але дуже корисна для розуміння.

Gutted – щоб описати, що ви відчуваєте, коли вас щось дуже засмучує. Ханкі-дорі – нормально, добре, круто. Шикарний – ще один добре відомий термін, який поширюється за межі Великобританії, шикарний означає щось вишукане. Правильно – Звичайно, це може означати щось, що не є недоречним, але це також означає дуже.

Ідіоми є має вирішальне значення для розвитку мови. Вони функціонують так, як у багатьох випадках буквальні значення не можуть. Ми використовуємо їх щодня, іноді навіть не усвідомлюючи, що те, що ми говоримо, є безглуздим без прихованого та широко прийнятого значення.

Найпоширеніші британські фрази та їхнє походження

  • «Хет-трик» Хоча цей термін найчастіше використовується стосовно трьох голів, забитих однією командою у футбольному матчі, насправді «хет-трик» може означати три будь-що. …
  • «Розтерта на шматочки»…
  • «Випотрошений»…
  • «Витертий»…
  • «Чінваг»…
  • «Візьми бісквіт»…
  • «Богня»…
  • «Черевик»

Деякі британські та американські ідіоми мають однакове значення, але використовують різні слова. Наприклад, у США, якщо ви хочете додати свою думку до розмови, ви вкладаєте свої два центи. У Великобританії вони вкладають туппенс (або два пенси).