У чому різниця між Hubo і Habia?
Ви використовуєте «había», коли говорите про щось, що сталося протягом «довгого» часу в минулому; тоді як ви обираєте «hubo», коли згадуєте щось, що сталося в певний момент у минулому.6 лютого 2019 р
Якщо ви хочете підкреслити той факт, що минула дія мала чіткий початок і кінець, ви скористаєтеся hubo. Якщо ви хочете підкреслити той факт, що минула дія не мала чіткого початку та кінця, а скоріше хочете описати те, що відбувалося в минулий момент, ви скористаєтеся había.
хоче підкреслити той факт, що дія мала початок і кінець (hubo), тобто він/вона бачить цю дію завершеною. не розглядає це як завершену дію в минулому, а більше як описову функцію, описуючи те, що відбувалося (había) у той момент у минулому.
Іспанською мовою ви використовуєте había коли за ним йде одна річ/особа або багато речей/людей, на відміну від англійської. ГРАМАТИКА: Había — це безособова форма, яка походить від третьої особи дієслова haber у El Pretérito Imperfecto. Це буквально означає, що було.
Hubo є Найдосконаліший гуманоїд Кореї. Фото: KAIST. Hubo 2 — це повнорозмірний гуманоїд, який може ходити, бігати, танцювати та хапати предмети. Він використовує ходу з прямими ногами, яка є кращою порівняно з більшістю двоногих роботів, які тримають коліна зігнутими для балансування. Творець.
Іспанською ми використовуємо hubo сказати, що був або були. Прочитайте та послухайте ці приклади: Hubo una tormenta muy fuerte. Був великий шторм.