Що є основним критерієм розрізнення мови та діалекту?

0 Comments

Щоб встановити кількісну відмінність, потрібно рухатися у двох основних напрямках. Один напрямок — вимірювати взаємна зрозумілість

взаємна зрозумілість

У лінгвістиці взаємна зрозумілість — це зв’язок між різними, але спорідненими різновидами мов, у яких носії різних різновидів можуть легко розуміти один одного без попереднього знайомства чи особливих зусиль.

https://en.wikipedia.org › wiki › Взаємна_зрозумілість

; інша полягає в тому, щоб застосувати певну послідовну та об’єктивну міру відмінностей між двома варіантами щодо фонології, морфології, синтаксису, лексики чи певної комбінації.

Слово мова є більш загальним, тоді як слово діалект використовується для позначення конкретного варіанту однієї мови. Крім того, мова включає письмову форму спілкування, тоді як слово «діалект» часто використовується спеціально для позначення лише розмовної різновиди мови.

При розрізненні мов і діалектів використовуються такі лінгвістичні критерії, як взаємна зрозумілість, граматика та словниковий запас є важливими факторами. Однак важливо зазначити, що на сприйняття мов і діалектів також значною мірою впливають соціальні та політичні фактори.

Таким чином, англійська спокушає чітку відмінність між діалектом і мовою на основі «зрозумілості»: Якщо ви можете зрозуміти це без навчання, це діалект вашої власної мови; якщо ви не можете, це інша мова.

Слово «діалект» походить від давньогрецького dialektos «розмова, мова, діалект», яке походить від dialegesthai «розмовляти, говорити». Діалект головним чином відрізняє від інших діалектів тієї самої мови особливості мовної структури—тобто граматика (зокрема, морфологія та синтаксис) і…

Взаємна зрозумілість як основний критерій розмежування мови та діалекту. Фото Adobe Stock / Група спливаючих бульбашок, що перекривають одна одну – як відрізнити одну від іншої? Найпоширенішим критерієм розрізнення мов і діалектів є взаємна зрозумілість.